Mealler
Yusuf Suresi - Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
Yusuf 72. Ayet
72. Ayet
Mustafa İslamoğlu
"Kralın su kupasını kaybettik!" dediler ve (eklediler): "Onu getiren kimseye bir deve yükü (tahıl ödül) verilecektir! Ben de buna kefilim!"
|
Mustafa İslamoğlu
"Kralın su kupasını kaybettik!" dediler ve (eklediler): "Onu getiren kimseye bir deve yükü (tahıl ödül) verilecektir! Ben de buna kefilim!" |
|
|
Yusuf 72. Ayet
72. Ayet
Rashad Khalifa
They said, "We lost the king's cup. Anyone who returns it will receive an extra camel-load; I personally guarantee this."
|
Rashad Khalifa
They said, "We lost the king's cup. Anyone who returns it will receive an extra camel-load; I personally guarantee this." |
|
|
Yusuf 72. Ayet
72. Ayet
The Monotheist Group
They said: "We are missing the measuring bowl of the king, and whoever can produce it, will be given the load of a camel; and I will be bound by this."
|
The Monotheist Group
They said: "We are missing the measuring bowl of the king, and whoever can produce it, will be given the load of a camel; and I will be bound by this." |
|
|
Yusuf 72. Ayet
72. Ayet
Edip-Layth
He said, "We are missing the measuring bowl of the King, and whoever finds it shall receive a camel-load; I guarantee this."
|
Edip-Layth
He said, "We are missing the measuring bowl of the King, and whoever finds it shall receive a camel-load; I guarantee this." |
|
|
Yusuf 72. Ayet
72. Ayet
Ali Rıza Safa
Dediler ki: "Kralın su kupasını yitirdik. Onu kim getirirse, bir deve yükü verilecek; ben de buna güvence veriyorum!"[174]
|
Ali Rıza Safa
Dediler ki: "Kralın su kupasını yitirdik. Onu kim getirirse, bir deve yükü verilecek; ben de buna güvence veriyorum!"[174] |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.