Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Yusuf 45. Ayet
45. Ayet
The Monotheist Group
Andthe one of them who had been saved and remembered after all this time said: "I will tell you of its interpretation, so let me be sent."
|
The Monotheist Group
Andthe one of them who had been saved and remembered after all this time said: "I will tell you of its interpretation, so let me be sent." |
|
Yusuf 45. Ayet
45. Ayet
Edip-Layth
The one of them who had been saved and remembered after all this time said, "I will tell you of its interpretation, so send me forth."
|
Edip-Layth
The one of them who had been saved and remembered after all this time said, "I will tell you of its interpretation, so send me forth." |
|
Yusuf 45. Ayet
45. Ayet
Ali Rıza Safa
Uzun bir süre sonra, ikisi arasından kurtulmuş olan hatırladı ve şöyle dedi: "Onun yorumunu size söyleyebilirim; beni hemen gönderin!"
|
Ali Rıza Safa
Uzun bir süre sonra, ikisi arasından kurtulmuş olan hatırladı ve şöyle dedi: "Onun yorumunu size söyleyebilirim; beni hemen gönderin!" |
|
Yusuf 45. Ayet
45. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Hapisteki iki kişiden hayatta kalanı neden sonra Yusuf'u hatırladı da dedi ki "Ben size bu rüyanın nasıl çıkacağının haberini getireceğim; beni hemen gönderin."
|
Süleymaniye Vakfı
Hapisteki iki kişiden hayatta kalanı neden sonra Yusuf'u hatırladı da dedi ki "Ben size bu rüyanın nasıl çıkacağının haberini getireceğim; beni hemen gönderin." |
|
Yusuf 45. Ayet
45. Ayet
Edip Yüksel
O iki kişiden kurtulmuş olanı, nice zaman sonra hatırladı ve "Beni gönderirseniz size onun yorumunu bildireceğim" dedi.
|
Edip Yüksel
O iki kişiden kurtulmuş olanı, nice zaman sonra hatırladı ve "Beni gönderirseniz size onun yorumunu bildireceğim" dedi. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.