Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Yusuf 91. Ayet
91. Ayet
The Monotheist Group
They said: "By God, God has indeed preferred you over us and we have been wrongdoers."
|
The Monotheist Group
They said: "By God, God has indeed preferred you over us and we have been wrongdoers." |
|
Yusuf 91. Ayet
91. Ayet
Edip-Layth
They said, "By God, God has indeed preferred you over us and we were wrongdoers."
|
Edip-Layth
They said, "By God, God has indeed preferred you over us and we were wrongdoers." |
|
Yusuf 91. Ayet
91. Ayet
Ali Rıza Safa
"Allah tanıktır ki, Allah, seni, bize üstün yapmıştır. Biz, gerçekten suç işlemiştik!" dediler.
|
Ali Rıza Safa
"Allah tanıktır ki, Allah, seni, bize üstün yapmıştır. Biz, gerçekten suç işlemiştik!" dediler. |
|
Yusuf 91. Ayet
91. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Dediler ki "Vallahi Allah seni bize gerçekten tercih etmiş. Biz hatalı davranmıştık."
|
Süleymaniye Vakfı
Dediler ki "Vallahi Allah seni bize gerçekten tercih etmiş. Biz hatalı davranmıştık." |
|
Yusuf 91. Ayet
91. Ayet
Edip Yüksel
"ALLAH'a ant olsun ki ALLAH seni bizden üstün tutmuştur. Biz gerçekten hatalıydık" dediler.
|
Edip Yüksel
"ALLAH'a ant olsun ki ALLAH seni bizden üstün tutmuştur. Biz gerçekten hatalıydık" dediler. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.