Mealler

/ Mealler / Liste

Yusuf Suresi - 99. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Yusuf 99. Ayet 99. Ayet Edip-Layth Then, when they entered upon Joseph, he took his parents to him and he said, "Enter Egypt, God willing, in security."
Edip-Layth

Then, when they entered upon Joseph, he took his parents to him and he said, "Enter Egypt, God willing, in security."

Yusuf 99. Ayet 99. Ayet Diyanet İşleri (Mısır'a gidip) Yusuf'un huzuruna girdiklerinde; Yusuf ana babasını bağrına bastı ve "Allah'ın iradesi ile güven içinde Mısır'a girin" dedi.
Diyanet İşleri

(Mısır'a gidip) Yusuf'un huzuruna girdiklerinde; Yusuf ana babasını bağrına bastı ve "Allah'ın iradesi ile güven içinde Mısır'a girin" dedi.

Yusuf 99. Ayet 99. Ayet Ali Rıza Safa Sonunda, Yusuf'un yanına girdiklerinde, anne-babasını bağrına bastı. Ve şöyle dedi: "Allah dilerse, güven içinde Mısır'a girin!"
Ali Rıza Safa

Sonunda, Yusuf'un yanına girdiklerinde, anne-babasını bağrına bastı. Ve şöyle dedi: "Allah dilerse, güven içinde Mısır'a girin!"

Yusuf 99. Ayet 99. Ayet Süleymaniye Vakfı Hep beraber Yusuf'un huzuruna girdiklerinde, anasını babasını bağrına bastı: "Mısır'a girin, Allah izin verirse güvende olursunuz[1]" dedi.
Süleymaniye Vakfı

Hep beraber Yusuf'un huzuruna girdiklerinde, anasını babasını bağrına bastı: "Mısır'a girin, Allah izin verirse güvende olursunuz[1]" dedi.

Dip Notlar
Yusuf 99. Ayet 99. Ayet Edip Yüksel Yusuf'un yanına vardıklarında, ana-babasını kucakladı ve: "ALLAH'ın izniyle güven içinde Mısır'a girin" dedi.
Edip Yüksel

Yusuf'un yanına vardıklarında, ana-babasını kucakladı ve: "ALLAH'ın izniyle güven içinde Mısır'a girin" dedi.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image