Mealler
Yusuf Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Yusuf 12. Ayet
12. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Bırak onu, yarın bizimle birlikte koşup oynasın; bizim onu koruyacağımızdan en ufak kuşkun olmasın."
|
Mustafa İslamoğlu
Bırak onu, yarın bizimle birlikte koşup oynasın; bizim onu koruyacağımızdan en ufak kuşkun olmasın." |
|
Yusuf 12. Ayet
12. Ayet
Rashad Khalifa
"Send him with us tomorrow to run and play. We will protect him."
|
Rashad Khalifa
"Send him with us tomorrow to run and play. We will protect him." |
|
Yusuf 12. Ayet
12. Ayet
The Monotheist Group
"Send him with us tomorrow to enjoy himself and play, and we will take care of him."
|
The Monotheist Group
"Send him with us tomorrow to enjoy himself and play, and we will take care of him." |
|
Yusuf 12. Ayet
12. Ayet
Edip-Layth
"Send him with us tomorrow to enjoy and play, and we will take care of him."
|
Edip-Layth
"Send him with us tomorrow to enjoy and play, and we will take care of him." |
|
Yusuf 12. Ayet
12. Ayet
Ali Rıza Safa
"Yarın bizimle gönder de gezip oynasın; kesinlikle, Onu gözeteceğiz!"
|
Ali Rıza Safa
"Yarın bizimle gönder de gezip oynasın; kesinlikle, Onu gözeteceğiz!" |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.