Mealler
Yusuf Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Yusuf 22. Ayet
22. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Artık olgunluk çağına erince ona bir muhakeme yeteneği ve bilgi (yöntemi) bahşettik: Zira Biz iyilik yapanları işte böyle ödüllendiririz.
|
Mustafa İslamoğlu
Artık olgunluk çağına erince ona bir muhakeme yeteneği ve bilgi (yöntemi) bahşettik: Zira Biz iyilik yapanları işte böyle ödüllendiririz. |
|
Yusuf 22. Ayet
22. Ayet
Rashad Khalifa
When he reached maturity, we endowed him with wisdom and knowledge. We thus reward the righteous.
|
Rashad Khalifa
When he reached maturity, we endowed him with wisdom and knowledge. We thus reward the righteous. |
|
Yusuf 22. Ayet
22. Ayet
The Monotheist Group
Andwhen he reached his independence, We gave him judgement and knowledge. It is thus that We reward the good doers.
|
The Monotheist Group
Andwhen he reached his independence, We gave him judgement and knowledge. It is thus that We reward the good doers. |
|
Yusuf 22. Ayet
22. Ayet
Edip-Layth
When he reached his maturity, We gave him position and knowledge. It is thus that We reward the good doers.
|
Edip-Layth
When he reached his maturity, We gave him position and knowledge. It is thus that We reward the good doers. |
|
Yusuf 22. Ayet
22. Ayet
Ali Rıza Safa
Erginlik çağına erişince, Ona, hem bilgelik hem de bilgi verdik. İyi davrananları, işte böyle ödüllendiririz.[166]
|
Ali Rıza Safa
Erginlik çağına erişince, Ona, hem bilgelik hem de bilgi verdik. İyi davrananları, işte böyle ödüllendiririz.[166] |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.