Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
|
Suat Yıldırım
Mallarında isteyenlerin ve yoksulların hakkını ayırırlardı. |
|
|
Süleyman Ateş
Mallarında dilenci ve yoksul için hak vardı. |
|
Zariyat 19. Ayet
19. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
İhtiyaç sahibi için, yoksul için bir hak vardı mallarında onların.
|
Yaşar Nuri Öztürk
İhtiyaç sahibi için, yoksul için bir hak vardı mallarında onların. |
|
Zariyat 19. Ayet
19. Ayet
Mustafa İslamoğlu
servetlerinde, isteyebilen ve isteyemeyen muhtaçların da bir payı vardı.
|
Mustafa İslamoğlu
servetlerinde, isteyebilen ve isteyemeyen muhtaçların da bir payı vardı. |
|
Zariyat 19. Ayet
19. Ayet
Rashad Khalifa
A portion of their money was set aside for the beggar and the needy.
|
Rashad Khalifa
A portion of their money was set aside for the beggar and the needy. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.