Mealler
Zuhruf Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Zuhruf 24. Ayet
24. Ayet
Edip Yüksel
O da, "Size, atalarınızı üzerinde bulduğunuzdan daha doğrusunu getirmiş isem de mi?" derdi. Onlar da, "Sizin getirdiğiniz mesajı inkar ediyoruz" derlerdi.
|
Edip Yüksel
O da, "Size, atalarınızı üzerinde bulduğunuzdan daha doğrusunu getirmiş isem de mi?" derdi. Onlar da, "Sizin getirdiğiniz mesajı inkar ediyoruz" derlerdi. |
|
Zuhruf 24. Ayet
24. Ayet
Erhan Aktaş
Size, "Atalarınızı üzerinde bulduğunuz yoldan daha doğrusunu getirmiş olsam da mı?" deyince, onlar: "Biz, sizinle gönderilene kafirlik[1] ediyoruz." dediler.
|
Erhan Aktaş
Size, "Atalarınızı üzerinde bulduğunuz yoldan daha doğrusunu getirmiş olsam da mı?" deyince, onlar: "Biz, sizinle gönderilene kafirlik[1] ediyoruz." dediler. |
|
Zuhruf 24. Ayet
24. Ayet
Mehmet Okuyan
(Elçi) "Ben size, babalarınızı üzerinde bulduğunuz (din)den daha doğrusunu getirmişsem (yine de bana uymaz mısınız?)" deyince, onlar "Doğrusu biz sizinle gönderileni inkâr ediyoruz!" demişlerdi.[1]
|
Mehmet Okuyan
(Elçi) "Ben size, babalarınızı üzerinde bulduğunuz (din)den daha doğrusunu getirmişsem (yine de bana uymaz mısınız?)" deyince, onlar "Doğrusu biz sizinle gönderileni inkâr ediyoruz!" demişlerdi.[1] |
|
Zuhruf 25. Ayet
25. Ayet
Ahmed Hulusi
Bunun üzerine onlardan intikam aldık... Yalanlayanların sonu nasıl oldu bir bak!
|
Ahmed Hulusi
Bunun üzerine onlardan intikam aldık... Yalanlayanların sonu nasıl oldu bir bak! |
|
Zuhruf 25. Ayet
25. Ayet
Ali Bulaç
Böylece onlardan intikam aldık. Öyleyse, bir bak; yalan sayanların sonu nasıl oldu?
|
Ali Bulaç
Böylece onlardan intikam aldık. Öyleyse, bir bak; yalan sayanların sonu nasıl oldu? |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.