Mealler
Zuhruf Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Zuhruf 60. Ayet
60. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Eğer dileseydik, içinizden, yeryüzünde size halef olacak melekler vücuda getirirdik.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Eğer dileseydik, içinizden, yeryüzünde size halef olacak melekler vücuda getirirdik. |
|
Zuhruf 60. Ayet
60. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Ve eğer isteseydik, elbet sizi de birbiri ardınca gelen melekler yapabilirdik.
|
Mustafa İslamoğlu
Ve eğer isteseydik, elbet sizi de birbiri ardınca gelen melekler yapabilirdik. |
|
Zuhruf 60. Ayet
60. Ayet
Rashad Khalifa
If we willed, we could have made you angels who colonize and reproduce on earth.
|
Rashad Khalifa
If we willed, we could have made you angels who colonize and reproduce on earth. |
|
Zuhruf 60. Ayet
60. Ayet
The Monotheist Group
And if We willed, We could have made some of you angels to be successors on the earth.
|
The Monotheist Group
And if We willed, We could have made some of you angels to be successors on the earth. |
|
Zuhruf 60. Ayet
60. Ayet
Edip-Layth
If We willed, We could have made some of you controllers to be successors on earth.
|
Edip-Layth
If We willed, We could have made some of you controllers to be successors on earth. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.