Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Zuhruf 88. Ayet
88. Ayet
Suat Yıldırım
Allah, elbette Resulünün: "Ya Rabbi! Ne yapayım, onlar, bir türlü imana gelmeyen bir topluluktur" demesini de biliyor.
|
Suat Yıldırım
Allah, elbette Resulünün: "Ya Rabbi! Ne yapayım, onlar, bir türlü imana gelmeyen bir topluluktur" demesini de biliyor. |
|
Zuhruf 88. Ayet
88. Ayet
Süleyman Ateş
Ve Elçinin: "Ya Rab, bunlar inanmayan bir kavimdir," demesini de (Allah biliyor).
|
Süleyman Ateş
Ve Elçinin: "Ya Rab, bunlar inanmayan bir kavimdir," demesini de (Allah biliyor). |
|
Zuhruf 88. Ayet
88. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Onun "Ey Rabbim" deyişine yemin olsun ki, bunlar iman etmez bir topluluktur.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Onun "Ey Rabbim" deyişine yemin olsun ki, bunlar iman etmez bir topluluktur. |
|
Zuhruf 88. Ayet
88. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Ve (O Elçi'sinin) şöyle diyeceğini de (bilir): "Ya Rabbi! İşte bunlar, inanmamakta direnen bir kavimdi."
|
Mustafa İslamoğlu
Ve (O Elçi'sinin) şöyle diyeceğini de (bilir): "Ya Rabbi! İşte bunlar, inanmamakta direnen bir kavimdi." |
|
Zuhruf 88. Ayet
88. Ayet
Rashad Khalifa
It will be proclaimed: "O my Lord, these people do not believe."
|
Rashad Khalifa
It will be proclaimed: "O my Lord, these people do not believe." |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.