Mealler

/ Mealler / Liste

Zuhruf Suresi - 20. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Zuhruf 20. Ayet 20. Ayet The Monotheist Group And they said: "If the Almighty had willed, we would not have worshipped them." They have no knowledge of this; they only conjecture.
The Monotheist Group

And they said: "If the Almighty had willed, we would not have worshipped them." They have no knowledge of this; they only conjecture.

Zuhruf 20. Ayet 20. Ayet Edip-Layth They said, "If the Gracious willed, we would not have served them." They have no knowledge of this; they only conjecture.
Edip-Layth

They said, "If the Gracious willed, we would not have served them." They have no knowledge of this; they only conjecture.

Zuhruf 20. Ayet 20. Ayet Ali Rıza Safa Dediler ki: "Bağışlayan dileseydi, onlara hizmet etmezdik!" Oysa bu konuda bilgileri yoktur; yalnızca yakıştırıyorlar.
Ali Rıza Safa

Dediler ki: "Bağışlayan dileseydi, onlara hizmet etmezdik!" Oysa bu konuda bilgileri yoktur; yalnızca yakıştırıyorlar.

Zuhruf 20. Ayet 20. Ayet Süleymaniye Vakfı Bir de şöyle derler: "Rahman'ın tercihi farklı olsaydı[1] onlara (Allah'ın kızları saydıkları bazı meleklere) kulluk etmezdik." Bu konuda işlerine yarayacak bir bilgi yoktur. Onlar sadece atarlar.
Süleymaniye Vakfı

Bir de şöyle derler: "Rahman'ın tercihi farklı olsaydı[1] onlara (Allah'ın kızları saydıkları bazı meleklere) kulluk etmezdik." Bu konuda işlerine yarayacak bir bilgi yoktur. Onlar sadece atarlar.

Dip Notlar
Zuhruf 20. Ayet 20. Ayet Edip Yüksel Hatta, "Rahman dileseydi biz onlara hizmet etmezdik" dediler. Onların bu konuda bir bilgileri yoktur. Onlar sadece tahminde bulunuyorlar.
Edip Yüksel

Hatta, "Rahman dileseydi biz onlara hizmet etmezdik" dediler. Onların bu konuda bir bilgileri yoktur. Onlar sadece tahminde bulunuyorlar.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image