Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Zuhruf 25. Ayet
25. Ayet
The Monotheist Group
Consequently, We took revenge upon them. So see how was the consequences of the deniers.
|
The Monotheist Group
Consequently, We took revenge upon them. So see how was the consequences of the deniers. |
|
Zuhruf 25. Ayet
25. Ayet
Edip-Layth
Consequently, We took revenge upon them. So see what the consequence of the deniers was!
|
Edip-Layth
Consequently, We took revenge upon them. So see what the consequence of the deniers was! |
|
Zuhruf 25. Ayet
25. Ayet
Ali Rıza Safa
Bunun üzerine, hak ettikleri cezayı onlara verdik. Artık, yalanlayanların sonunun nasıl olduğuna bir bak?
|
Ali Rıza Safa
Bunun üzerine, hak ettikleri cezayı onlara verdik. Artık, yalanlayanların sonunun nasıl olduğuna bir bak? |
|
Zuhruf 25. Ayet
25. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Bunun arkasından onlara hak ettikleri cezayı vermişizdir. Yalan söyleyip duran o insanların ne hale geldiklerini bir düşün!
|
Süleymaniye Vakfı
Bunun arkasından onlara hak ettikleri cezayı vermişizdir. Yalan söyleyip duran o insanların ne hale geldiklerini bir düşün! |
|
Zuhruf 25. Ayet
25. Ayet
Edip Yüksel
Biz de onlardan öc aldık. Yalanlayanların sonunun nasıl olduğuna bir bak.
|
Edip Yüksel
Biz de onlardan öc aldık. Yalanlayanların sonunun nasıl olduğuna bir bak. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.