Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Zuhruf 52. Ayet
52. Ayet
The Monotheist Group
"Am I not better than this one who is despised and he can barely be understood?"
|
The Monotheist Group
"Am I not better than this one who is despised and he can barely be understood?" |
|
Zuhruf 52. Ayet
52. Ayet
Edip-Layth
"Am I not better than this one who is despised and can barely be understood?"
|
Edip-Layth
"Am I not better than this one who is despised and can barely be understood?" |
|
Zuhruf 52. Ayet
52. Ayet
Ali Rıza Safa
"Yoksa ben, ne demek istediğini bile anlatamayan şu zavallıdan daha iyi değil miyim?"
|
Ali Rıza Safa
"Yoksa ben, ne demek istediğini bile anlatamayan şu zavallıdan daha iyi değil miyim?" |
|
Zuhruf 52. Ayet
52. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Ben şu alçaktan (alt seviyeliden, asaletsizden) iyi değil miyim? Daha iki kelimeyi bile bir araya getiremiyor.
|
Süleymaniye Vakfı
Ben şu alçaktan (alt seviyeliden, asaletsizden) iyi değil miyim? Daha iki kelimeyi bile bir araya getiremiyor. |
|
Zuhruf 52. Ayet
52. Ayet
Edip Yüksel
"Yahut ben, şu aşağılık ve konuşmaktan aciz olan adamdan daha üstün değil miyim?"
|
Edip Yüksel
"Yahut ben, şu aşağılık ve konuşmaktan aciz olan adamdan daha üstün değil miyim?" |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.