Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Zuhruf 75. Ayet
75. Ayet
The Monotheist Group
It will not be removed from them; they will be confined therein.
|
The Monotheist Group
It will not be removed from them; they will be confined therein. |
|
Zuhruf 75. Ayet
75. Ayet
Edip-Layth
It will not be removed from them; they will be confined therein.
|
Edip-Layth
It will not be removed from them; they will be confined therein. |
|
Zuhruf 75. Ayet
75. Ayet
Ali Rıza Safa
Onlar için azaltılmayacaktır. Zaten orada, tüm umutlarını yitirmişlerdir.
|
Ali Rıza Safa
Onlar için azaltılmayacaktır. Zaten orada, tüm umutlarını yitirmişlerdir. |
|
Zuhruf 75. Ayet
75. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Azapları hafifletilmeyecek, orada umutlarını büsbütün yitireceklerdir.
|
Süleymaniye Vakfı
Azapları hafifletilmeyecek, orada umutlarını büsbütün yitireceklerdir. |
|
|
Edip Yüksel
Onlardan hafifletilmez ve onlar orada ümitsizdirler. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.