Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Zuhruf 84. Ayet
84. Ayet
Ahmed Hulusi
"HU"dur (Esma'sıyla) semada da ilah (olarak düşünülen), arzda da ilah (olarak düşünülen)! "HU"; Hakiym'dir, Aliym'dir.
|
Ahmed Hulusi
"HU"dur (Esma'sıyla) semada da ilah (olarak düşünülen), arzda da ilah (olarak düşünülen)! "HU"; Hakiym'dir, Aliym'dir. |
|
Zuhruf 84. Ayet
84. Ayet
Ali Bulaç
Göklerde ilah ve yerde ilah O'dur. O, hüküm ve hikmet sahibidir, bilendir.
|
Ali Bulaç
Göklerde ilah ve yerde ilah O'dur. O, hüküm ve hikmet sahibidir, bilendir. |
|
Zuhruf 84. Ayet
84. Ayet
Bayraktar Bayraklı
Gökte de Tanrı O'dur, yerde de Tanrı O'dur. O'nun her işinde hikmet vardır; her şeyi bilir.
|
Bayraktar Bayraklı
Gökte de Tanrı O'dur, yerde de Tanrı O'dur. O'nun her işinde hikmet vardır; her şeyi bilir. |
|
Zuhruf 84. Ayet
84. Ayet
Diyanet İşleri
O, gökte de ilah olandır, yerde de ilah olandır. O, hüküm ve hikmet sahibidir, hakkıyla bilendir.
|
Diyanet İşleri
O, gökte de ilah olandır, yerde de ilah olandır. O, hüküm ve hikmet sahibidir, hakkıyla bilendir. |
|
Zuhruf 84. Ayet
84. Ayet
Elmalılı Hamdi Yazır
Hem o odur ki Gökte de ilah Yerde de ilahdır ve hakim odur alim o
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Hem o odur ki Gökte de ilah Yerde de ilahdır ve hakim odur alim o |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.