Mealler
Zümer Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Zümer 37. Ayet
37. Ayet
Mustafa İslamoğlu
ama Allah kimi de doğru yola yöneltirse, artık onu doğru yoldan kimse çıkaramaz. Değil mi ki Allah her işinde tek mükemmel olandır, kimsenin yaptığını yanına kar bırakmayandır.
|
Mustafa İslamoğlu
ama Allah kimi de doğru yola yöneltirse, artık onu doğru yoldan kimse çıkaramaz. Değil mi ki Allah her işinde tek mükemmel olandır, kimsenin yaptığını yanına kar bırakmayandır. |
|
Zümer 37. Ayet
37. Ayet
Rashad Khalifa
And whomever GOD guides, nothing can send him astray. Is GOD not Almighty, Avenger?
|
Rashad Khalifa
And whomever GOD guides, nothing can send him astray. Is GOD not Almighty, Avenger? |
|
Zümer 37. Ayet
37. Ayet
The Monotheist Group
And whoever God guides, then there will be none that can mislead him. Is God not Noble, with Vengeance?
|
The Monotheist Group
And whoever God guides, then there will be none that can mislead him. Is God not Noble, with Vengeance? |
|
Zümer 37. Ayet
37. Ayet
Edip-Layth
Whomever God guides, then there will be none that can mislead him. Is God not Noble, with Vengeance?
|
Edip-Layth
Whomever God guides, then there will be none that can mislead him. Is God not Noble, with Vengeance? |
|
Zümer 37. Ayet
37. Ayet
Ali Rıza Safa
Ve Allah, kimi doğru yola eriştirirse, artık, onu saptırabilecek yoktur. Allah, Üstün Olan; hak ettikleri cezayı veren değil mi?
|
Ali Rıza Safa
Ve Allah, kimi doğru yola eriştirirse, artık, onu saptırabilecek yoktur. Allah, Üstün Olan; hak ettikleri cezayı veren değil mi? |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.