Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Zümer 13. Ayet
13. Ayet
Suat Yıldırım
De ki: "Rabbime isyan ettiğim takdirde müthiş bir günün azabından endişe ederim."
|
Suat Yıldırım
De ki: "Rabbime isyan ettiğim takdirde müthiş bir günün azabından endişe ederim." |
|
Zümer 13. Ayet
13. Ayet
Süleyman Ateş
De ki: "Ben, Rabbime isyan edersem, büyük bir günün azabından korkarım."
|
Süleyman Ateş
De ki: "Ben, Rabbime isyan edersem, büyük bir günün azabından korkarım." |
|
Zümer 13. Ayet
13. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
De ki: "Eğer Rabbime isyan edersem büyük bir günün azabından korkarım."
|
Yaşar Nuri Öztürk
De ki: "Eğer Rabbime isyan edersem büyük bir günün azabından korkarım." |
|
Zümer 13. Ayet
13. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Duyur: "Eğer ben Rabbime isyan etmiş olsaydım, korkunç bir günün azabından dehşete düşmem gerekirdi."
|
Mustafa İslamoğlu
Duyur: "Eğer ben Rabbime isyan etmiş olsaydım, korkunç bir günün azabından dehşete düşmem gerekirdi." |
|
Zümer 13. Ayet
13. Ayet
Rashad Khalifa
Say, "I fear, if I disobeyed my Lord, the retribution of a great day."
|
Rashad Khalifa
Say, "I fear, if I disobeyed my Lord, the retribution of a great day." |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.