Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Zümer 54. Ayet
54. Ayet
Suat Yıldırım
Size azap gelip çatmadan önce, Rabbinize dönün ve O'na teslim olun, O'na itaat edin. Yoksa yardım göremezsiniz.
|
Suat Yıldırım
Size azap gelip çatmadan önce, Rabbinize dönün ve O'na teslim olun, O'na itaat edin. Yoksa yardım göremezsiniz. |
|
Zümer 54. Ayet
54. Ayet
Süleyman Ateş
"Size azab gelip çatmadan Rabbinize dönün, O'na teslim olun. Sonra size yardım edilmez."
|
Süleyman Ateş
"Size azab gelip çatmadan Rabbinize dönün, O'na teslim olun. Sonra size yardım edilmez." |
|
Zümer 54. Ayet
54. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Azap yakanıza yapışmadan Rabbinize dönüp O'na teslim olun. Sonra size yardım edilmez.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Azap yakanıza yapışmadan Rabbinize dönüp O'na teslim olun. Sonra size yardım edilmez. |
|
Zümer 54. Ayet
54. Ayet
Mustafa İslamoğlu
İmdi, azap gelip sizi bulmazdan önce Rabbinize yönelin ve O'na teslim olun; sonra kimse size yardım edemez.
|
Mustafa İslamoğlu
İmdi, azap gelip sizi bulmazdan önce Rabbinize yönelin ve O'na teslim olun; sonra kimse size yardım edemez. |
|
Zümer 54. Ayet
54. Ayet
Rashad Khalifa
You shall obey your Lord, and submit to Him totally, before the retribution overtakes you; then you cannot be helped.
|
Rashad Khalifa
You shall obey your Lord, and submit to Him totally, before the retribution overtakes you; then you cannot be helped. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.