Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Zümer 39. Ayet
39. Ayet
The Monotheist Group
Say: "O my people, work according to your way, and I will work. You will come to know."
|
The Monotheist Group
Say: "O my people, work according to your way, and I will work. You will come to know." |
|
|
Edip-Layth
Say, "O my people, work according to your way, and I will work. |
|
Zümer 39. Ayet
39. Ayet
Ali Rıza Safa
De ki: "Ey toplumum! Elinizden geleni yapın; kuşkusuz, ben de yapacağım. Artık, yakında öğreneceksiniz!"
|
Ali Rıza Safa
De ki: "Ey toplumum! Elinizden geleni yapın; kuşkusuz, ben de yapacağım. Artık, yakında öğreneceksiniz!" |
|
Zümer 39. Ayet
39. Ayet
Süleymaniye Vakfı
De ki "Ey halkım, kurulduğunuz makamlarda elinizden geleni yapın. Ben de elimden geleni yapacağım. Nasıl olsa yakında öğreneceksiniz;
|
Süleymaniye Vakfı
De ki "Ey halkım, kurulduğunuz makamlarda elinizden geleni yapın. Ben de elimden geleni yapacağım. Nasıl olsa yakında öğreneceksiniz; |
|
Zümer 39. Ayet
39. Ayet
Edip Yüksel
De ki: "Ey halkım, bildiğinizi yapın, ben de yapacağım. İleride bileceksiniz:"
|
Edip Yüksel
De ki: "Ey halkım, bildiğinizi yapın, ben de yapacağım. İleride bileceksiniz:" |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.