Mealler
Zümer Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Zümer 14. Ayet
14. Ayet
Edip Yüksel
De ki: "Dinimi yalnız ALLAH'a has kılarak O'na hizmet ediyorum."
|
Edip Yüksel
De ki: "Dinimi yalnız ALLAH'a has kılarak O'na hizmet ediyorum." |
|
Zümer 14. Ayet
14. Ayet
Erhan Aktaş
De ki: "Ben, dinimi Allah'a özgü kılarak[1] O'na kulluk ederim."
|
Erhan Aktaş
De ki: "Ben, dinimi Allah'a özgü kılarak[1] O'na kulluk ederim." |
|
Zümer 14. Ayet
14. Ayet
Mehmet Okuyan
De ki: "Ben dinimi O'na özgü kılarak yalnızca Allah'a ibadet ederim."
|
Mehmet Okuyan
De ki: "Ben dinimi O'na özgü kılarak yalnızca Allah'a ibadet ederim." |
|
Zümer 15. Ayet
15. Ayet
Ahmed Hulusi
"Siz de O'nun dununda dilediğinize tapının!" De ki: "Gerçek şudur ki; kıyamet sürecinde hüsranı yaşayacak olanlar, hem nefslerini (bilinçlerini/kendilerini) hem de ehillerini (o günkü eşi olan bedenini) hüsrana uğratacak şekilde yönlendirenlerin ta kendileridir! Dikkat edin! İşte o apaçık bir hüsranın ta kendisidir!"
|
Ahmed Hulusi
"Siz de O'nun dununda dilediğinize tapının!" De ki: "Gerçek şudur ki; kıyamet sürecinde hüsranı yaşayacak olanlar, hem nefslerini (bilinçlerini/kendilerini) hem de ehillerini (o günkü eşi olan bedenini) hüsrana uğratacak şekilde yönlendirenlerin ta kendileridir! Dikkat edin! İşte o apaçık bir hüsranın ta kendisidir!" |
|
Zümer 15. Ayet
15. Ayet
Ali Bulaç
"Siz, O'nun dışında dilediklerinize ibadet edin." De ki: "Gerçekten hüsrana uğrayanlar, kıyamet günü hem kendilerini, hem yakınlarını hüsrana uğratanlardır. Haberiniz olsun; bu apaçık olan hüsranın kendisidir."
|
Ali Bulaç
"Siz, O'nun dışında dilediklerinize ibadet edin." De ki: "Gerçekten hüsrana uğrayanlar, kıyamet günü hem kendilerini, hem yakınlarını hüsrana uğratanlardır. Haberiniz olsun; bu apaçık olan hüsranın kendisidir." |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.