Mealler
Yaşar Nuri Öztürk - Necm Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
|
Yaşar Nuri Öztürk
Erkek size, dişi Allah'a mı? |
|
|
Yaşar Nuri Öztürk
İşte bu, insafsız bir bölüştürme. |
|
Necm 23. Ayet
23. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Bunlar, sizin ve atalarınızın taktığı isimlerden başka şeyler değildir. Onlar hakkında Allah bir kanıt indirmemiştir. Onlar, sadece sanıya, bir de nefislerin hoşlandığı şeylere uyuyorlar. Yemin olsun, onlara hidayet Rablerinden gelmiştir.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Bunlar, sizin ve atalarınızın taktığı isimlerden başka şeyler değildir. Onlar hakkında Allah bir kanıt indirmemiştir. Onlar, sadece sanıya, bir de nefislerin hoşlandığı şeylere uyuyorlar. Yemin olsun, onlara hidayet Rablerinden gelmiştir. |
|
|
Yaşar Nuri Öztürk
İnsan için, her özleyip hayal ettiği var mı acaba? |
|
|
Yaşar Nuri Öztürk
Sonrası da öncesi de/ahiret de dünya da Allah'ındır. |
|
Necm 26. Ayet
26. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Göklerde nice melekler var ki, şefaatler hiçbir işe yaramaz. Allah'ın, dilediği ve hoşnut olduğu kimseler için izin vermesinden sonraki durum müstesna.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Göklerde nice melekler var ki, şefaatler hiçbir işe yaramaz. Allah'ın, dilediği ve hoşnut olduğu kimseler için izin vermesinden sonraki durum müstesna. |
|
Necm 27. Ayet
27. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
O ahirete inanmayanlar, meleklere mutlaka dişilerin adlarını takarlar.
|
Yaşar Nuri Öztürk
O ahirete inanmayanlar, meleklere mutlaka dişilerin adlarını takarlar. |
|
Necm 28. Ayet
28. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Onların bu konuda hiçbir bilgisi yoktur. Yalnızca sanıya uyuyorlar. Sanı ise haktan hiçbir şey kazandırmaz.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Onların bu konuda hiçbir bilgisi yoktur. Yalnızca sanıya uyuyorlar. Sanı ise haktan hiçbir şey kazandırmaz. |
|
Necm 29. Ayet
29. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Bizim zikrimizden/Kur'an'ımızdan yüz çeviren ve iğreti dünya hayatından başka bir şey istemeyen kimseden, sen de yüz çevir.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Bizim zikrimizden/Kur'an'ımızdan yüz çeviren ve iğreti dünya hayatından başka bir şey istemeyen kimseden, sen de yüz çevir. |
|
Necm 30. Ayet
30. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Onların, ilimden ulaşacakları şey işte budur. Kuşkusuz, yolundan sapmış olanı Rabbin çok iyi bilir. Hidayet üzere yürüyeni de en iyi O bilir.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Onların, ilimden ulaşacakları şey işte budur. Kuşkusuz, yolundan sapmış olanı Rabbin çok iyi bilir. Hidayet üzere yürüyeni de en iyi O bilir. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.