Mealler
Edip-Layth - Talak Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Talak 6. Ayet
6. Ayet
Edip-Layth
You shall let them reside in the home you were in when you were together, and do not coerce them to make them leave. If they are pregnant, you shall spend on them until they give birth. Then, if they nurse the infant for you, you shall pay them their due for such. You shall maintain the amicable relations between you. If you disagree, then another woman may nurse the child.
|
Edip-Layth
You shall let them reside in the home you were in when you were together, and do not coerce them to make them leave. If they are pregnant, you shall spend on them until they give birth. Then, if they nurse the infant for you, you shall pay them their due for such. You shall maintain the amicable relations between you. If you disagree, then another woman may nurse the child. |
|
Talak 7. Ayet
7. Ayet
Edip-Layth
The rich shall provide support in accordance with his means, and the poor shall provide according to the means that God bestowed upon him. God does not burden any person more than He has given it. God will provide ease after difficulty.
|
Edip-Layth
The rich shall provide support in accordance with his means, and the poor shall provide according to the means that God bestowed upon him. God does not burden any person more than He has given it. God will provide ease after difficulty. |
|
Talak 8. Ayet
8. Ayet
Edip-Layth
Many a community rebelled against the commands of its Lord and His messengers. Thus, We called them to account, and requited them a terrible requital.
|
Edip-Layth
Many a community rebelled against the commands of its Lord and His messengers. Thus, We called them to account, and requited them a terrible requital. |
|
Talak 9. Ayet
9. Ayet
Edip-Layth
They tasted the result of their actions, and the consequence of their actions was a total loss.
|
Edip-Layth
They tasted the result of their actions, and the consequence of their actions was a total loss. |
|
Talak 10. Ayet
10. Ayet
Edip-Layth
God has prepared for them a severe retribution. Therefore, O the intelligent people who have acknowledged, you shall be aware of God. God has sent down to you a remembrance.
|
Edip-Layth
God has prepared for them a severe retribution. Therefore, O the intelligent people who have acknowledged, you shall be aware of God. God has sent down to you a remembrance. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.