Mealler

/ Mealler / Liste

Ali İmran Suresi - 196. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Ali İmran 196. Ayet 196. Ayet Ahmed Hulusi Hakikati inkar ederek (dünyevi - bedensel zevkler içinde) yaşayanların refahı seni aldatmasın...
Ahmed Hulusi

Hakikati inkar ederek (dünyevi - bedensel zevkler içinde) yaşayanların refahı seni aldatmasın...

Ali İmran 196. Ayet 196. Ayet Ali Bulaç İnkar edenlerin ülke ülke dönüp dolaşmaları seni aldatmasın.
Ali Bulaç

İnkar edenlerin ülke ülke dönüp dolaşmaları seni aldatmasın.

Ali İmran 196. Ayet 196. Ayet Bayraktar Bayraklı İnkar edenlerin diyar diyar gezmeleri seni aldatmasın.
Bayraktar Bayraklı

İnkar edenlerin diyar diyar gezmeleri seni aldatmasın.

Ali İmran 196. Ayet 196. Ayet Diyanet İşleri Kafirlerin refah içinde diyar diyar dolaşmaları sakın seni aldatmasın.
Diyanet İşleri

Kafirlerin refah içinde diyar diyar dolaşmaları sakın seni aldatmasın.

Ali İmran 196. Ayet 196. Ayet Elmalılı Hamdi Yazır O Allahı tanımıyanların refah içinde diyar diyar dönüb dolaşmaları sakın seni aldatmasın
Elmalılı Hamdi Yazır

O Allahı tanımıyanların refah içinde diyar diyar dönüb dolaşmaları sakın seni aldatmasın

Ali İmran 196. Ayet 196. Ayet Gültekin Onan Küfredenlerin ülke ülke dönüp dolaşmaları (tekallüb) seni aldatmasın.
Gültekin Onan

Küfredenlerin ülke ülke dönüp dolaşmaları (tekallüb) seni aldatmasın.

Ali İmran 196. Ayet 196. Ayet Hasan Basri Çantay (Allahı ve Peygamberi) tanımayanların (refah içinde) diyar diyar dönüb dolaşması zinhar seni aldatmasın!
Hasan Basri Çantay

(Allahı ve Peygamberi) tanımayanların (refah içinde) diyar diyar dönüb dolaşması zinhar seni aldatmasın!

Ali İmran 196. Ayet 196. Ayet İbni Kesir Küfredenlerin diyar diyar dönüp dolaşmaları sakın seni aldatmasın.
İbni Kesir

Küfredenlerin diyar diyar dönüp dolaşmaları sakın seni aldatmasın.

Ali İmran 196. Ayet 196. Ayet Muhammed Esed Hakikati inkara şartlanmış olanların yeryüzünde dilediklerini yapabilir görünmeleri, seni yanıltmasın:
Muhammed Esed

Hakikati inkara şartlanmış olanların yeryüzünde dilediklerini yapabilir görünmeleri, seni yanıltmasın:

Ali İmran 196. Ayet 196. Ayet Şaban Piriş Kafirlerin diyar diyar dolaşmaları seni aldatmasın.
Şaban Piriş

Kafirlerin diyar diyar dolaşmaları seni aldatmasın.

Ali İmran 196. Ayet 196. Ayet Suat Yıldırım Hakkı inkar edenlerin diyar diyar, refah içinde gezip durmaları sakın seni aldatmasın.
Suat Yıldırım

Hakkı inkar edenlerin diyar diyar, refah içinde gezip durmaları sakın seni aldatmasın.

Ali İmran 196. Ayet 196. Ayet Süleyman Ateş İnkar edenlerin, öyle şehirlerde gezip dolaşması seni aldatmasın.
Süleyman Ateş

İnkar edenlerin, öyle şehirlerde gezip dolaşması seni aldatmasın.

Ali İmran 196. Ayet 196. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Küfre sapanların öyle belde belde dolaşmaları seni sakın aldatmasın.
Yaşar Nuri Öztürk

Küfre sapanların öyle belde belde dolaşmaları seni sakın aldatmasın.

Ali İmran 196. Ayet 196. Ayet Mustafa İslamoğlu İnkara saplananların, yeryüzünde keyiflerinin peşi sıra gezip tozmaları seni yanıltmasın!
Mustafa İslamoğlu

İnkara saplananların, yeryüzünde keyiflerinin peşi sıra gezip tozmaları seni yanıltmasın!

Ali İmran 196. Ayet 196. Ayet Rashad Khalifa Do not be impressed by the apparent success of disbelievers.
Rashad Khalifa

Do not be impressed by the apparent success of disbelievers.

Ali İmran 196. Ayet 196. Ayet The Monotheist Group Do not be deceived by the success of those who have rejected in the land.
The Monotheist Group

Do not be deceived by the success of those who have rejected in the land.

Ali İmran 196. Ayet 196. Ayet Edip-Layth Do not be deceived by the success of those ingrates throughout the land.
Edip-Layth

Do not be deceived by the success of those ingrates throughout the land.

Ali İmran 196. Ayet 196. Ayet Ali Rıza Safa Nankörlük edenlerin yörelerin arasında dolaşması, sakın seni aldatmasın.
Ali Rıza Safa

Nankörlük edenlerin yörelerin arasında dolaşması, sakın seni aldatmasın.

Ali İmran 196. Ayet 196. Ayet Süleymaniye Vakfı Ayetleri örtenlerin (kafirlerin) şehir şehir dolaşmaları seni aldatmasın.
Süleymaniye Vakfı

Ayetleri örtenlerin (kafirlerin) şehir şehir dolaşmaları seni aldatmasın.

Ali İmran 196. Ayet 196. Ayet Edip Yüksel İnkarcıların ülkelerdeki egemenliği seni aldatmasın."
Edip Yüksel

İnkarcıların ülkelerdeki egemenliği seni aldatmasın."

Ali İmran 196. Ayet 196. Ayet Erhan Aktaş Gerçeği yalanlayan nankörlerin, diyar diyar gezip dolaşmaları sakın seni aldatmasın.
Erhan Aktaş

Gerçeği yalanlayan nankörlerin, diyar diyar gezip dolaşmaları sakın seni aldatmasın.

Ali İmran 196. Ayet 196. Ayet Mehmet Okuyan Kâfir olanların (refah içinde) diyar diyar dolaşması sakın seni aldatmasın!
Mehmet Okuyan

Kâfir olanların (refah içinde) diyar diyar dolaşması sakın seni aldatmasın!

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image