Mealler

/ Mealler / Liste

Araf Suresi - 120. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Araf 120. Ayet 120. Ayet Ahmed Hulusi Sihirbazlar secde edercesine yere kapandılar!
Ahmed Hulusi

Sihirbazlar secde edercesine yere kapandılar!

Araf 120. Ayet 120. Ayet Ali Bulaç Ve sihirbazlar secdeye kapandılar.
Ali Bulaç

Ve sihirbazlar secdeye kapandılar.

Araf 120. Ayet 120. Ayet Bayraktar Bayraklı Sihirbazlar derhal secdeye kapandılar.
Bayraktar Bayraklı

Sihirbazlar derhal secdeye kapandılar.

Araf 120. Ayet 120. Ayet Diyanet İşleri Sihirbazlar ise secdeye kapandılar.
Diyanet İşleri

Sihirbazlar ise secdeye kapandılar.

Araf 120. Ayet 120. Ayet Elmalılı Hamdi Yazır Sihirbazlar hep birden secdeye kapandılar
Elmalılı Hamdi Yazır

Sihirbazlar hep birden secdeye kapandılar

Araf 120. Ayet 120. Ayet Gültekin Onan Ve sihirbazlar secdeye kapandılar.
Gültekin Onan

Ve sihirbazlar secdeye kapandılar.

Araf 120. Ayet 120. Ayet Hasan Basri Çantay Sihirbazlar hep birden secdeye kapandılar.
Hasan Basri Çantay

Sihirbazlar hep birden secdeye kapandılar.

Araf 120. Ayet 120. Ayet İbni Kesir Sihirbazlar da hep birden secdeye kapandılar.
İbni Kesir

Sihirbazlar da hep birden secdeye kapandılar.

Araf 120. Ayet 120. Ayet Muhammed Esed Sihirbazlar (hemen) diz çöküp yere kapanarak:
Muhammed Esed

Sihirbazlar (hemen) diz çöküp yere kapanarak:

Araf 120. Ayet 120. Ayet Şaban Piriş (120-122) Sihirbazlar: -Alemlerin Rabbine, Musa ve Harun'un Rabbine iman ettik, diyerek secdeye kapandılar.
Şaban Piriş

(120-122) Sihirbazlar: -Alemlerin Rabbine, Musa ve Harun'un Rabbine iman ettik, diyerek secdeye kapandılar.

Araf 120. Ayet 120. Ayet Suat Yıldırım Büyücüler hep birden secdeye kapandılar.
Suat Yıldırım

Büyücüler hep birden secdeye kapandılar.

Araf 120. Ayet 120. Ayet Süleyman Ateş Ve büyücüler secdeye kapandılar:
Süleyman Ateş

Ve büyücüler secdeye kapandılar:

Araf 120. Ayet 120. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Ve büyücüler secdeye kapandılar.
Yaşar Nuri Öztürk

Ve büyücüler secdeye kapandılar.

Araf 120. Ayet 120. Ayet Mustafa İslamoğlu ve sihirbazlar hep birden yere kapanarak
Mustafa İslamoğlu

ve sihirbazlar hep birden yere kapanarak

Rashad Khalifa

The magicians fell prostrate.

Araf 120. Ayet 120. Ayet The Monotheist Group And the magicians went down prostrating.
The Monotheist Group

And the magicians went down prostrating.

Araf 120. Ayet 120. Ayet Edip-Layth The magicians fell down prostrating.
Edip-Layth

The magicians fell down prostrating.

Araf 120. Ayet 120. Ayet Ali Rıza Safa Ve büyücüler secdeye kapandılar.
Ali Rıza Safa

Ve büyücüler secdeye kapandılar.

Araf 120. Ayet 120. Ayet Süleymaniye Vakfı Büyücüler secdeye kapandılar.
Süleymaniye Vakfı

Büyücüler secdeye kapandılar.

Araf 120. Ayet 120. Ayet Edip Yüksel Ve sihirbazlar secdeye kapandılar.
Edip Yüksel

Ve sihirbazlar secdeye kapandılar.

Araf 120. Ayet 120. Ayet Erhan Aktaş Ve sihirbazlar secdeye kapandılar.
Erhan Aktaş

Ve sihirbazlar secdeye kapandılar.

Araf 120. Ayet 120. Ayet Mehmet Okuyan Büyücüler hemen secdeye kapanmışlardı.[1]
Mehmet Okuyan

Büyücüler hemen secdeye kapanmışlardı.[1]

Dip Notlar

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image