Mealler
Duhan Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Duhan 8. Ayet
8. Ayet
Edip-Layth
There is no god except Him. He gives life and causes death; your Lord and the Lord of your ancestors.
|
Edip-Layth
There is no god except Him. He gives life and causes death; your Lord and the Lord of your ancestors. |
|
Duhan 8. Ayet
8. Ayet
Ali Rıza Safa
O'ndan başka Tanrı yoktur. Yaşam verir ve öldürür. Hem sizin Efendiniz hem de önceki atalarınızın Efendisidir.
|
Ali Rıza Safa
O'ndan başka Tanrı yoktur. Yaşam verir ve öldürür. Hem sizin Efendiniz hem de önceki atalarınızın Efendisidir. |
|
Duhan 8. Ayet
8. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Ondan başka ilah yoktur; can veren O, öldüren O'dur. O sizin Sahibinizdir, geçmiş atalarınızın da Sahibidir.
|
Süleymaniye Vakfı
Ondan başka ilah yoktur; can veren O, öldüren O'dur. O sizin Sahibinizdir, geçmiş atalarınızın da Sahibidir. |
|
Duhan 8. Ayet
8. Ayet
Edip Yüksel
O'ndan başka tanrı yoktur. Yaşatır ve öldürür. Sizin de önceki atalarınızın da Efendisidir.
|
Edip Yüksel
O'ndan başka tanrı yoktur. Yaşatır ve öldürür. Sizin de önceki atalarınızın da Efendisidir. |
|
Duhan 8. Ayet
8. Ayet
Erhan Aktaş
Ondan başka ilah yoktur. Diriltir ve öldürür. Sizin ve sizden önceki atalarınızın Rabb'idir.
|
Erhan Aktaş
Ondan başka ilah yoktur. Diriltir ve öldürür. Sizin ve sizden önceki atalarınızın Rabb'idir. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.