Mealler
Enam Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Enam 60. Ayet
60. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
O, odur ki, geceleyin sizi öldürür. Gün boyunca neler yapıp neler kazandığınızı bilir. Sonra, belirlenmiş süre işletilip tamamlansın diye, gün içinde sizi diriltir. Nihayet O'nadır dönüşünüz. Sonra, yapıp ettiklerinizi size haber verecektir.
|
Yaşar Nuri Öztürk
O, odur ki, geceleyin sizi öldürür. Gün boyunca neler yapıp neler kazandığınızı bilir. Sonra, belirlenmiş süre işletilip tamamlansın diye, gün içinde sizi diriltir. Nihayet O'nadır dönüşünüz. Sonra, yapıp ettiklerinizi size haber verecektir. |
|
Enam 60. Ayet
60. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Nitekim, geceleyin sizi ölü (gibi) yapan ve gündüzün neler işlediğinizi bilen O'dur. Sonra tayin edilen ömrü yaşamak üzere, sizi her gün hayata O geri döndürür. En sonunda dönüşünüz O'nadır ve nihayet yaptığınız her bir şeyi size bildirecektir.
|
Mustafa İslamoğlu
Nitekim, geceleyin sizi ölü (gibi) yapan ve gündüzün neler işlediğinizi bilen O'dur. Sonra tayin edilen ömrü yaşamak üzere, sizi her gün hayata O geri döndürür. En sonunda dönüşünüz O'nadır ve nihayet yaptığınız her bir şeyi size bildirecektir. |
|
Enam 60. Ayet
60. Ayet
Rashad Khalifa
He is the One who puts you to death during the night, and knows even the smallest of your actions during the day. He resurrects you every morning, until your life span is fulfilled, then to Him is your ultimate return. He will then inform you of everything you had done.
|
Rashad Khalifa
He is the One who puts you to death during the night, and knows even the smallest of your actions during the day. He resurrects you every morning, until your life span is fulfilled, then to Him is your ultimate return. He will then inform you of everything you had done. |
|
Enam 60. Ayet
60. Ayet
The Monotheist Group
And He is the One who seizes you during the night, and He knows what you have done during the day, then He sends you back again to complete an appointed term; then to Him is your return and He will inform you of what you used to do.
|
The Monotheist Group
And He is the One who seizes you during the night, and He knows what you have done during the day, then He sends you back again to complete an appointed term; then to Him is your return and He will inform you of what you used to do. |
|
Enam 60. Ayet
60. Ayet
Edip-Layth
He is the One who takes you at night, and He knows what you have done during the day, then He sends you back to it until a fixed span; then to Him is your return and He will inform you of what you used to do.
|
Edip-Layth
He is the One who takes you at night, and He knows what you have done during the day, then He sends you back to it until a fixed span; then to Him is your return and He will inform you of what you used to do. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.