Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Fecr 24. Ayet
24. Ayet
Ahmed Hulusi
"Keşke hayatım (şu yaşamım) için önceden yararlı şeyler yapsaydım!" der.
|
Ahmed Hulusi
"Keşke hayatım (şu yaşamım) için önceden yararlı şeyler yapsaydım!" der. |
|
Fecr 24. Ayet
24. Ayet
Ali Bulaç
Der ki: "Keşke hayatım için, (önceden bir şeyler) takdim edebilseydim."
|
Ali Bulaç
Der ki: "Keşke hayatım için, (önceden bir şeyler) takdim edebilseydim." |
|
Fecr 24. Ayet
24. Ayet
Bayraktar Bayraklı
"Ah, keşke bu hayatım için önceden bir şeyler yapsaydım!" der.
|
Bayraktar Bayraklı
"Ah, keşke bu hayatım için önceden bir şeyler yapsaydım!" der. |
|
|
Diyanet İşleri
"Keşke bu hayatım için önceden bir şey yapsaydım" der. |
|
Fecr 24. Ayet
24. Ayet
Elmalılı Hamdi Yazır
Ah der; nolurdu ben önce hayatım için (sağlığımda hayırlar) takdim etmiş olsa idim
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Ah der; nolurdu ben önce hayatım için (sağlığımda hayırlar) takdim etmiş olsa idim |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.