Mealler
Hadid Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Hadid 4. Ayet
4. Ayet
Şaban Piriş
Gökleri ve yeri altı günde yaratan sonra da Arş'a hakim olan O'dur. Yere gireni, ondan çıkanı, gökten ineni, göğe yükseleni bilir. Nerede olsanız O, sizinle beraberdir. Allah, yaptığınız her şeyi görür.
|
Şaban Piriş
Gökleri ve yeri altı günde yaratan sonra da Arş'a hakim olan O'dur. Yere gireni, ondan çıkanı, gökten ineni, göğe yükseleni bilir. Nerede olsanız O, sizinle beraberdir. Allah, yaptığınız her şeyi görür. |
|
Hadid 4. Ayet
4. Ayet
Suat Yıldırım
O'dur ki gökleri ve yeri altı günde yaratıp sonra Arşına kuruldu. Yere gireni, yerden çıkanı, gökten ineni ve göğe yükseleni bilir. Hasılı siz nerede olursanız olun O, (ilmi ve kudreti ile) sizinle beraberdir. Allah bütün yaptıklarınızı görür.
|
Suat Yıldırım
O'dur ki gökleri ve yeri altı günde yaratıp sonra Arşına kuruldu. Yere gireni, yerden çıkanı, gökten ineni ve göğe yükseleni bilir. Hasılı siz nerede olursanız olun O, (ilmi ve kudreti ile) sizinle beraberdir. Allah bütün yaptıklarınızı görür. |
|
Hadid 4. Ayet
4. Ayet
Süleyman Ateş
O'dur ki gökleri ve yeri altı günde yarattı, sonra Arş'a oturdu. Yere gireni, ondan çıkanı, gökten ineni, ona çıkanı bilir. Nerede olsanız, O sizinle beraberdir, Allah yaptıklarınızı görmektedir.
|
Süleyman Ateş
O'dur ki gökleri ve yeri altı günde yarattı, sonra Arş'a oturdu. Yere gireni, ondan çıkanı, gökten ineni, ona çıkanı bilir. Nerede olsanız, O sizinle beraberdir, Allah yaptıklarınızı görmektedir. |
|
Hadid 4. Ayet
4. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
O, odur ki, göklerle yeri altı günde yarattı, sonra arş üzerinde egemenlik kurdu. Yere gireni ve ondan çıkanı, gökten ineni ve onda yükseleni bilir. O, nerede olursanız olun sizinle beraberdir. Allah, işleyip üretmekte olduklarınızı en iyi şekilde görmektedir.
|
Yaşar Nuri Öztürk
O, odur ki, göklerle yeri altı günde yarattı, sonra arş üzerinde egemenlik kurdu. Yere gireni ve ondan çıkanı, gökten ineni ve onda yükseleni bilir. O, nerede olursanız olun sizinle beraberdir. Allah, işleyip üretmekte olduklarınızı en iyi şekilde görmektedir. |
|
Hadid 4. Ayet
4. Ayet
Mustafa İslamoğlu
O, gökleri ve yeri altı aşamada yaratmış, ardından hükümranlık makamına kurulmuştur. O hem toprağa giren ve orada çıkan her şeyi, hem de gökten inen ve onda yükselen her şeyi bilir. Nerede olursanız olun, O sizinle beraberdir ve Allah bütün yaptıklarınızı görmektedir.
|
Mustafa İslamoğlu
O, gökleri ve yeri altı aşamada yaratmış, ardından hükümranlık makamına kurulmuştur. O hem toprağa giren ve orada çıkan her şeyi, hem de gökten inen ve onda yükselen her şeyi bilir. Nerede olursanız olun, O sizinle beraberdir ve Allah bütün yaptıklarınızı görmektedir. |
|
Hadid 4. Ayet
4. Ayet
Rashad Khalifa
He is the One who created the heavens and the earth in six days, then assumed all authority. He knows everything that enters into the earth, and everything that comes out of it, and everything that comes down from the sky, and everything that climbs into it. He is with you wherever you may be. GOD is Seer of everything you do.,
|
Rashad Khalifa
He is the One who created the heavens and the earth in six days, then assumed all authority. He knows everything that enters into the earth, and everything that comes out of it, and everything that comes down from the sky, and everything that climbs into it. He is with you wherever you may be. GOD is Seer of everything you do., |
|
Hadid 4. Ayet
4. Ayet
The Monotheist Group
He is the One who has created the heavens and the earth in six days, then He settled upon the Throne. He knows everything that enters within the earth, and everything that comes out of it, and everything that comes down from the heaven, and everything that ascends into it. And He is with you wherever you may be. God is Seer of what you do.
|
The Monotheist Group
He is the One who has created the heavens and the earth in six days, then He settled upon the Throne. He knows everything that enters within the earth, and everything that comes out of it, and everything that comes down from the heaven, and everything that ascends into it. And He is with you wherever you may be. God is Seer of what you do. |
|
Hadid 4. Ayet
4. Ayet
Edip-Layth
He is the One who created the heavens and the earth in six days, and then He settled over the dominion. He knows everything that enters into the land, everything that comes out of it, everything that comes down from the sky, and everything that climbs into it. He is with you wherever you may be. God is Seer of everything you do.
|
Edip-Layth
He is the One who created the heavens and the earth in six days, and then He settled over the dominion. He knows everything that enters into the land, everything that comes out of it, everything that comes down from the sky, and everything that climbs into it. He is with you wherever you may be. God is Seer of everything you do. |
|
Hadid 4. Ayet
4. Ayet
Ali Rıza Safa
O, gökleri ve yeryüzünü altı günde yaratmıştır. Sonra, egemen bir erk oluşturmuştur. Yerin içine gireni ve ondan çıkanı; gökten ineni ve oraya yükseleni bilir. O, nerede olursanız olun sizinle birliktedir. Çünkü Allah, yaptıklarınızı Görendir.
|
Ali Rıza Safa
O, gökleri ve yeryüzünü altı günde yaratmıştır. Sonra, egemen bir erk oluşturmuştur. Yerin içine gireni ve ondan çıkanı; gökten ineni ve oraya yükseleni bilir. O, nerede olursanız olun sizinle birliktedir. Çünkü Allah, yaptıklarınızı Görendir. |
|
Hadid 4. Ayet
4. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Gökleri, yeri ve ikisinin arasındakileri altı günde[1](evrede) yaratan ve yönetime (arşa) geçmiş olan O'dur. Yere ne girer ve yerden ne çıkarsa, gökten ne iner ve gökte/göğe ne yükselirse onların hepsini bilir. Nerede olursanız olun, O, sizinle birliktedir. Allah, yaptığınız her şeyi görür.
|
Süleymaniye Vakfı
Gökleri, yeri ve ikisinin arasındakileri altı günde[1](evrede) yaratan ve yönetime (arşa) geçmiş olan O'dur. Yere ne girer ve yerden ne çıkarsa, gökten ne iner ve gökte/göğe ne yükselirse onların hepsini bilir. Nerede olursanız olun, O, sizinle birliktedir. Allah, yaptığınız her şeyi görür. |
|
Hadid 4. Ayet
4. Ayet
Edip Yüksel
O'dur gökleri ve yeri altı günde yaratan ve daha sonra tüm otoriteyi kuran. Yere giren ve ondan çıkanı, gökten inen ve ona yükselen her şeyi bilir. Nerede olursanız olun O sizinle beraberdir. ALLAH tüm yaptıklarınızı görendir.[1]
|
Edip Yüksel
O'dur gökleri ve yeri altı günde yaratan ve daha sonra tüm otoriteyi kuran. Yere giren ve ondan çıkanı, gökten inen ve ona yükselen her şeyi bilir. Nerede olursanız olun O sizinle beraberdir. ALLAH tüm yaptıklarınızı görendir.[1] |
|
Hadid 4. Ayet
4. Ayet
Erhan Aktaş
O, gökleri ve yeri altı günde[1] yarattı. Sonra arşa istiva etti.[2] Toprağa gireni de ondan çıkanı da gökten ineni de göğe yükseleni de bilir. Ve nerede olursanız olun, O, sizinle beraberdir. Allah, Yaptıklarınızı En İyi Gören'dir.
|
Erhan Aktaş
O, gökleri ve yeri altı günde[1] yarattı. Sonra arşa istiva etti.[2] Toprağa gireni de ondan çıkanı da gökten ineni de göğe yükseleni de bilir. Ve nerede olursanız olun, O, sizinle beraberdir. Allah, Yaptıklarınızı En İyi Gören'dir. |
|
Hadid 4. Ayet
4. Ayet
Mehmet Okuyan
O, gökleri ve yeri altı günde (dönemde) yaratandır;[1] sonra da arşa istiva edendir.[2] Yerin içine gireni ve ondan çıkanı, gökten ineni ve oraya yükseleni bilir.[3] Nerede olursanız olun, O sizinle beraberdir.[4] Allah yaptıklarınızı görendir.
|
Mehmet Okuyan
O, gökleri ve yeri altı günde (dönemde) yaratandır;[1] sonra da arşa istiva edendir.[2] Yerin içine gireni ve ondan çıkanı, gökten ineni ve oraya yükseleni bilir.[3] Nerede olursanız olun, O sizinle beraberdir.[4] Allah yaptıklarınızı görendir. |
|
Hadid 5. Ayet
5. Ayet
Ahmed Hulusi
O'na aittir semaların ve arzın mülkü! İşler Allah'a rücu ettirilir.
|
Ahmed Hulusi
O'na aittir semaların ve arzın mülkü! İşler Allah'a rücu ettirilir. |
|
Hadid 5. Ayet
5. Ayet
Ali Bulaç
Göklerin ve yerin mülkü O'nundur. (Sonunda bütün) işler Allah'a döndürülür.
|
Ali Bulaç
Göklerin ve yerin mülkü O'nundur. (Sonunda bütün) işler Allah'a döndürülür. |
|
Hadid 5. Ayet
5. Ayet
Bayraktar Bayraklı
Göklerin ve yerin mülkiyeti yalnız O'nundur. Bütün işler O'na döner.
|
Bayraktar Bayraklı
Göklerin ve yerin mülkiyeti yalnız O'nundur. Bütün işler O'na döner. |
|
Hadid 5. Ayet
5. Ayet
Diyanet İşleri
Göklerin ve yerin hükümranlığı O'nundur. Bütün işler ancak O'na döndürülür.
|
Diyanet İşleri
Göklerin ve yerin hükümranlığı O'nundur. Bütün işler ancak O'na döndürülür. |
|
Hadid 5. Ayet
5. Ayet
Elmalılı Hamdi Yazır
Bütün Göklerin ve Yerin mülkü onundur ve bütün işler Allaha irca' olunur.
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Bütün Göklerin ve Yerin mülkü onundur ve bütün işler Allaha irca' olunur. |
|
Hadid 5. Ayet
5. Ayet
Gültekin Onan
Göklerin ve yerin mülkü O'nundur. (Sonunda bütün) buyruklar Tanrı'ya döndürülür.
|
Gültekin Onan
Göklerin ve yerin mülkü O'nundur. (Sonunda bütün) buyruklar Tanrı'ya döndürülür. |
|
Hadid 5. Ayet
5. Ayet
Hasan Basri Çantay
Göklerin ve yerin mülk (-ü tasarruf) u Onundur. (Bütün) işler ancak Ona döndürülür.
|
Hasan Basri Çantay
Göklerin ve yerin mülk (-ü tasarruf) u Onundur. (Bütün) işler ancak Ona döndürülür. |
|
Hadid 5. Ayet
5. Ayet
İbni Kesir
Göklerin ve yerin mülkü O'nundur. Ve bütün işler ancak O'na döndürülür.
|
İbni Kesir
Göklerin ve yerin mülkü O'nundur. Ve bütün işler ancak O'na döndürülür. |
|
Hadid 5. Ayet
5. Ayet
Muhammed Esed
Göklerin ve yerin mülkü O'nundur; ve bütün işler, (asıl kaynağı olan) Allah'a döndürülür.
|
Muhammed Esed
Göklerin ve yerin mülkü O'nundur; ve bütün işler, (asıl kaynağı olan) Allah'a döndürülür. |
|
|
Şaban Piriş
Göklerin ve yerin hakimiyeti O'nundur. Bütün işler Allah'a döner. |
|
Hadid 5. Ayet
5. Ayet
Suat Yıldırım
Göklerin ve yerin hakimiyeti O'nundur. Bütün işler O'na götürülür, (bütün kararlar O'nun kapısından çıkar).
|
Suat Yıldırım
Göklerin ve yerin hakimiyeti O'nundur. Bütün işler O'na götürülür, (bütün kararlar O'nun kapısından çıkar). |
|
Hadid 5. Ayet
5. Ayet
Süleyman Ateş
Göklerin ve yerin mülkü O'nundur. Bütün işler Allah'a döndürülecektir.
|
Süleyman Ateş
Göklerin ve yerin mülkü O'nundur. Bütün işler Allah'a döndürülecektir. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.