Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
|
Ahmed Hulusi
Şehir halkı sevinerek geldi. |
|
|
Ali Bulaç
Şehir halkı birbirlerine müjdeler vererek geldi. |
|
|
Bayraktar Bayraklı
Şehir halkı, birbirlerini kutlayarak geldiler. |
|
|
Diyanet İşleri
Şehir halkı sevinerek geldiler. |
|
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Şehir ahalisi de haber alıb keyf içinde gelmişlerdi |
|
|
Gültekin Onan
Şehir ehli birbirlerine müjdeler vererek geldi. |
|
|
Hasan Basri Çantay
Şehir halkı sevine sevine (müsafirlerin yanına) geldi. |
|
|
İbni Kesir
Şehir halkı sevinerek geldiler. |
|
|
Muhammed Esed
Bu arada, şehir halkı sevinerek (Lut'a) geldiler. |
|
|
Şaban Piriş
Şehir halkı sevinçle geldi. |
|
Hicr 67. Ayet
67. Ayet
Suat Yıldırım
Şehir halkı da misafirlerin geldiğini duyup eğlenmek için gelmişlerdi.
|
Suat Yıldırım
Şehir halkı da misafirlerin geldiğini duyup eğlenmek için gelmişlerdi. |
|
Hicr 67. Ayet
67. Ayet
Süleyman Ateş
(Lut kavminin oturduğu Sodom) Kent(inin) halkı, (Lut'un genç konuklarını duyup) sevinerek geldiler.
|
Süleyman Ateş
(Lut kavminin oturduğu Sodom) Kent(inin) halkı, (Lut'un genç konuklarını duyup) sevinerek geldiler. |
|
|
Yaşar Nuri Öztürk
Şehir halkı, elçileri duymanın sevinci içinde geldi. |
|
Hicr 67. Ayet
67. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Derken, şehir halkı sevinç çığlıkları atarak gelip (kapıya dayandı).
|
Mustafa İslamoğlu
Derken, şehir halkı sevinç çığlıkları atarak gelip (kapıya dayandı). |
|
|
Rashad Khalifa
The people of the city came joyfully. |
|
|
The Monotheist Group
Andthe people of the city came seeking good news. |
|
|
Edip-Layth
The people of the city came seeking good news. |
|
|
Ali Rıza Safa
Kent halkı, sevinçle geldi. |
|
Hicr 67. Ayet
67. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Bundan önce şehir halkı, bir birlerine müjdeler vererek gelmişlerdi.
|
Süleymaniye Vakfı
Bundan önce şehir halkı, bir birlerine müjdeler vererek gelmişlerdi. |
|
|
Edip Yüksel
Kent halkı neşe içinde geldiler. |
|
|
Erhan Aktaş
Şehir[1] halkı sevinerek geldiler. |
|
Hicr 67. Ayet
67. Ayet
Mehmet Okuyan
Şehrin (sapkın) halkı sevinç içinde (Lut'un yanına) gelmişlerdi.
|
Mehmet Okuyan
Şehrin (sapkın) halkı sevinç içinde (Lut'un yanına) gelmişlerdi. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.