Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Mümin 24. Ayet
24. Ayet
Ahmed Hulusi
Firavun'a, Haman'a ve Karun'a (irsal ettik)... Dediler ki: "Çok yalancı bir büyücüdür. "
|
Ahmed Hulusi
Firavun'a, Haman'a ve Karun'a (irsal ettik)... Dediler ki: "Çok yalancı bir büyücüdür. " |
|
Mümin 24. Ayet
24. Ayet
Ali Bulaç
Firavun'a, Haman'a ve Karun'a. Ama onlar: "(Bu,) yalan söyleyen bir büyücüdür" dediler.
|
Ali Bulaç
Firavun'a, Haman'a ve Karun'a. Ama onlar: "(Bu,) yalan söyleyen bir büyücüdür" dediler. |
|
Mümin 24. Ayet
24. Ayet
Bayraktar Bayraklı
- Andolsun ki biz, Musa'yı mucizelerimizle ve apaçık delille Firavun, Haman ve Karun'a gönderdik. Onlar, "Bu, yalancı bir büyücüdür" dediler.
|
Bayraktar Bayraklı
- Andolsun ki biz, Musa'yı mucizelerimizle ve apaçık delille Firavun, Haman ve Karun'a gönderdik. Onlar, "Bu, yalancı bir büyücüdür" dediler. |
|
Mümin 24. Ayet
24. Ayet
Diyanet İşleri
(23-24) Andolsun ki biz Musa'yı mucizelerimizle ve apaçık bir delille Firavun'a, Haman'a ve Karun'a gönderdik. Onlar ise; "Bu çok yalancı bir sihirbazdır" dediler.
|
Diyanet İşleri
(23-24) Andolsun ki biz Musa'yı mucizelerimizle ve apaçık bir delille Firavun'a, Haman'a ve Karun'a gönderdik. Onlar ise; "Bu çok yalancı bir sihirbazdır" dediler. |
|
Mümin 24. Ayet
24. Ayet
Elmalılı Hamdi Yazır
Fir'avn'e ve Haman'e ve Karun'a da dediler ki: bir sihirbaz, bir yalancı
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Fir'avn'e ve Haman'e ve Karun'a da dediler ki: bir sihirbaz, bir yalancı |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.