Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Müminun 11. Ayet
11. Ayet
Ahmed Hulusi
Ki, Firdevs'e (cennet yaşamına) varis olmuş bu kimseler orada sonsuza dek yaşarlar.
|
Ahmed Hulusi
Ki, Firdevs'e (cennet yaşamına) varis olmuş bu kimseler orada sonsuza dek yaşarlar. |
|
Müminun 11. Ayet
11. Ayet
Ali Bulaç
Ki onlar Firdevs (cennetlerin)e de varis olacaklardır; içinde de ebedi olarak kalacaklardır.
|
Ali Bulaç
Ki onlar Firdevs (cennetlerin)e de varis olacaklardır; içinde de ebedi olarak kalacaklardır. |
|
Müminun 11. Ayet
11. Ayet
Bayraktar Bayraklı
Onlar Firdevs'e varis olacaklar ve orada çok uzun süreli kalacaklardır.
|
Bayraktar Bayraklı
Onlar Firdevs'e varis olacaklar ve orada çok uzun süreli kalacaklardır. |
|
Müminun 11. Ayet
11. Ayet
Diyanet İşleri
Onlar Firdevs cennetlerine varis olurlar. Onlar orada ebedi kalacaklardır.
|
Diyanet İşleri
Onlar Firdevs cennetlerine varis olurlar. Onlar orada ebedi kalacaklardır. |
|
Müminun 11. Ayet
11. Ayet
Elmalılı Hamdi Yazır
Ki Firdevse varis olacak, onda muhallad kalacaklardır
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Ki Firdevse varis olacak, onda muhallad kalacaklardır |
|
Müminun 11. Ayet
11. Ayet
Gültekin Onan
Ki onlar Firdevs (cennetlerine) de varis olacaklardır; içinde de ebedi olarak kalacaklardır.
|
Gültekin Onan
Ki onlar Firdevs (cennetlerine) de varis olacaklardır; içinde de ebedi olarak kalacaklardır. |
|
Müminun 11. Ayet
11. Ayet
Hasan Basri Çantay
Ki onlar Firdevse varis olacaklardır. Onlar bunun için ebedi kalıcıdırlar.
|
Hasan Basri Çantay
Ki onlar Firdevse varis olacaklardır. Onlar bunun için ebedi kalıcıdırlar. |
|
Müminun 11. Ayet
11. Ayet
İbni Kesir
Onlar ki; Firdevs'e varis olacaklardır ve orada ebedi kalıcıdırlar.
|
İbni Kesir
Onlar ki; Firdevs'e varis olacaklardır ve orada ebedi kalıcıdırlar. |
|
Müminun 11. Ayet
11. Ayet
Muhammed Esed
Cennete varis olacak ve orada sonsuza kadar kalacak olanlar.
|
Muhammed Esed
Cennete varis olacak ve orada sonsuza kadar kalacak olanlar. |
|
Müminun 11. Ayet
11. Ayet
Şaban Piriş
Onlar, Firdevs'e varis olacaklardır ve onlar, orada ebedi kalacaklardır.
|
Şaban Piriş
Onlar, Firdevs'e varis olacaklardır ve onlar, orada ebedi kalacaklardır. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.