Mealler

/ Mealler / Liste

Naziat Suresi - 2. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Naziat 2. Ayet 2. Ayet Ahmed Hulusi Yumuşakça götüren (kuvve; Güneş),
Ahmed Hulusi

Yumuşakça götüren (kuvve; Güneş),

Naziat 2. Ayet 2. Ayet Ali Bulaç Yumuşacık çekip alanlara,
Ali Bulaç

Yumuşacık çekip alanlara,

Naziat 2. Ayet 2. Ayet Bayraktar Bayraklı - Andolsun doğup batan yıldızlara, yörüngelerinden çıkmadan hareket edenlere, uzayda sakin sakin yüzenlere, hayırda yarışanlara, işini mükemmel yapanlara.
Bayraktar Bayraklı

- Andolsun doğup batan yıldızlara, yörüngelerinden çıkmadan hareket edenlere, uzayda sakin sakin yüzenlere, hayırda yarışanlara, işini mükemmel yapanlara.

Naziat 2. Ayet 2. Ayet Diyanet İşleri Andolsun (mü'minlerin ruhlarını) kolaylıkla alanlara,
Diyanet İşleri

Andolsun (mü'minlerin ruhlarını) kolaylıkla alanlara,

Elmalılı Hamdi Yazır

Ve usulcacık çekenlere

Gültekin Onan

Yumuşacık çekip alanlara,

Naziat 2. Ayet 2. Ayet Hasan Basri Çantay (mü'minlerin canını ise) rıfk ile çıkaran (ölüm melek) lerine,
Hasan Basri Çantay

(mü'minlerin canını ise) rıfk ile çıkaran (ölüm melek) lerine,

Naziat 2. Ayet 2. Ayet İbni Kesir Canları kolaylıkla alanlara,
İbni Kesir

Canları kolaylıkla alanlara,

Naziat 2. Ayet 2. Ayet Muhammed Esed ve (yörüngelerinde) istikrarlı şekilde hareket eden,
Muhammed Esed

ve (yörüngelerinde) istikrarlı şekilde hareket eden,

Naziat 2. Ayet 2. Ayet Şaban Piriş Kolayca çekip çıkaranlara..
Şaban Piriş

Kolayca çekip çıkaranlara..

Naziat 2. Ayet 2. Ayet Suat Yıldırım Neş'e ve şevkle yürüyenler,
Suat Yıldırım

Neş'e ve şevkle yürüyenler,

Süleyman Ateş

Hemen çekip alanlara,

Naziat 2. Ayet 2. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Yemin olsun, rahatça, incitmeden çekenlere/düğümü hünerle çözenlere/bir yerden bir yere gidenlere/coşkuyla iç çekenlere,
Yaşar Nuri Öztürk

Yemin olsun, rahatça, incitmeden çekenlere/düğümü hünerle çözenlere/bir yerden bir yere gidenlere/coşkuyla iç çekenlere,

Naziat 2. Ayet 2. Ayet Mustafa İslamoğlu Ve (mü'min gönüllere) müjde dolu bir umudu usulca getirip bırakan (rahmet ayetleri)!
Mustafa İslamoğlu

Ve (mü'min gönüllere) müjde dolu bir umudu usulca getirip bırakan (rahmet ayetleri)!

Naziat 2. Ayet 2. Ayet Rashad Khalifa And those who gently take (the souls of the believers) joyfully.
Rashad Khalifa

And those who gently take (the souls of the believers) joyfully.

Naziat 2. Ayet 2. Ayet The Monotheist Group And those that take the person gently.
The Monotheist Group

And those that take the person gently.

Naziat 2. Ayet 2. Ayet Edip-Layth Those that release vigorously.
Edip-Layth

Those that release vigorously.

Naziat 2. Ayet 2. Ayet Ali Rıza Safa Yemin olsun; kararlı bir biçimde devinim yapanlara![569]
Ali Rıza Safa

Yemin olsun; kararlı bir biçimde devinim yapanlara![569]

Dip Notlar
Süleymaniye Vakfı

İşini sağlam yapanlara,

Edip Yüksel

Rahatça çekenlere,

Naziat 2. Ayet 2. Ayet Erhan Aktaş Ant olsun kolayca çekip alanlara.
Erhan Aktaş

Ant olsun kolayca çekip alanlara.

Mehmet Okuyan

Kolayca çekenlere,

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image