Mealler
Saf Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Saf 8. Ayet
8. Ayet
Süleyman Ateş
Ağızlarıyle Allah'ın nurunu söndürmek istiyorlar. Oysa kafirler hoşlanmasa da Allah, nurunu tamamlayacaktır.
|
Süleyman Ateş
Ağızlarıyle Allah'ın nurunu söndürmek istiyorlar. Oysa kafirler hoşlanmasa da Allah, nurunu tamamlayacaktır. |
|
Saf 8. Ayet
8. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
İstiyorlar ki, ağızlarıyla Allah'ın nurunu söndürsünler. Ama Allah, küfre batanlar hoş görmeseler de nurunu tamamlayacaktır.
|
Yaşar Nuri Öztürk
İstiyorlar ki, ağızlarıyla Allah'ın nurunu söndürsünler. Ama Allah, küfre batanlar hoş görmeseler de nurunu tamamlayacaktır. |
|
Saf 8. Ayet
8. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Onlar Allah'ın (hidayet) nurunu üfürükleriyle söndürmek için can atıyorlar; kafirler istemese de Allah nurunu tamamlayacaktır.
|
Mustafa İslamoğlu
Onlar Allah'ın (hidayet) nurunu üfürükleriyle söndürmek için can atıyorlar; kafirler istemese de Allah nurunu tamamlayacaktır. |
|
Saf 8. Ayet
8. Ayet
Rashad Khalifa
They wish to put out GOD's light with their mouths. But GOD insists upon perfecting His light, in spite of the disbelievers.
|
Rashad Khalifa
They wish to put out GOD's light with their mouths. But GOD insists upon perfecting His light, in spite of the disbelievers. |
|
Saf 8. Ayet
8. Ayet
The Monotheist Group
They want to extinguish the light of God with their mouths. But God will continue with His light, even if the rejecters hate it.
|
The Monotheist Group
They want to extinguish the light of God with their mouths. But God will continue with His light, even if the rejecters hate it. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.