Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
|
Ahmed Hulusi
Ekmekte olduklarınızı gördünüz mü? |
|
|
Ali Bulaç
Şimdi ekmekte olduğunuz (tohum)u gördünüz mü? |
|
Vakıa 63. Ayet
63. Ayet
Bayraktar Bayraklı
- Düşündünüz mü ektiklerinizi? Siz mi onları ekin haline getiriyorsunuz yoksa biz mi? Dileseydik, onu kuru bir çöp yapardık da şaşar kalırdınız. "Doğrusu borç altına girdik, daha doğrusu biz yoksul kaldık" derdiniz.
|
Bayraktar Bayraklı
- Düşündünüz mü ektiklerinizi? Siz mi onları ekin haline getiriyorsunuz yoksa biz mi? Dileseydik, onu kuru bir çöp yapardık da şaşar kalırdınız. "Doğrusu borç altına girdik, daha doğrusu biz yoksul kaldık" derdiniz. |
|
|
Diyanet İşleri
Ektiğiniz tohuma ne dersiniz?! |
|
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Şimdi gördünüz mü o ekdiğiniz tohumu? |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.