Ayetler
Takip | Sure Ayetler | Latince Okunuşu | Arapça Orjinal | Sayfa | Cüz | |
---|---|---|---|---|---|---|
Fecr 8. Ayet
8. Ayet
Elleti lem yuhlak misluha fil bilad.
الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ
|
Elleti lem yuhlak misluha fil bilad. | الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ | 592 | 30 | ||
Fecr 9. Ayet
9. Ayet
Ve semudelleziyne cabussahre bil vad.
وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ
|
Ve semudelleziyne cabussahre bil vad. | وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ | 592 | 30 | ||
|
Ve fir avne zil evtad. | وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ | 592 | 30 | ||
|
Ellezine tagav fil bilad. | الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ | 592 | 30 | ||
|
Fe ekseru fihel fesad. | فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ | 592 | 30 | ||
Fecr 13. Ayet
13. Ayet
Fe sabbe aleyhim rabbuke sevta azab.
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
|
Fe sabbe aleyhim rabbuke sevta azab. | فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ | 592 | 30 | ||
|
İnne rabbeke le bil mirsad. | إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ | 592 | 30 | ||
Fecr 15. Ayet
15. Ayet
Fe emmel insanu iza mebtelahu rabbuhu fe ekremehu ve na'amehu fe yekulu rabbi ekremen.
فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ
|
Fe emmel insanu iza mebtelahu rabbuhu fe ekremehu ve na'amehu fe yekulu rabbi ekremen. | فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ | 593 | 30 | ||
Fecr 16. Ayet
16. Ayet
Ve emma iza mebtelahu fe kadere aleyhi rızkahu fe yekulu rabbi ehanen.
وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ
|
Ve emma iza mebtelahu fe kadere aleyhi rızkahu fe yekulu rabbi ehanen. | وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ | 593 | 30 | ||
|
Kella bel la tukrimunel yetim. | كَلَّا بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ | 593 | 30 | ||
Fecr 18. Ayet
18. Ayet
Ve la tehaddune ala taamil miskin.
وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ
|
Ve la tehaddune ala taamil miskin. | وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ | 593 | 30 | ||
|
Ve te'kulunet turase eklen lemma. | وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا | 593 | 30 | ||
|
Ve tuhıbbunel male hubben cemma. | وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا | 593 | 30 | ||
Fecr 21. Ayet
21. Ayet
Kella iza dukketil ardu dekken dekka.
كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
|
Kella iza dukketil ardu dekken dekka. | كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا | 593 | 30 | ||
Fecr 22. Ayet
22. Ayet
Ve cae rabbuke vel meleku saffen saffa.
وَجَاء رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
|
Ve cae rabbuke vel meleku saffen saffa. | وَجَاء رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا | 593 | 30 | ||
Fecr 23. Ayet
23. Ayet
Ve cie yevmeizin bi cehenneme yevmeizin yetezekkerul insanu ve enna lehuz zikra.
وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّى لَهُ الذِّكْرَى
|
Ve cie yevmeizin bi cehenneme yevmeizin yetezekkerul insanu ve enna lehuz zikra. | وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّى لَهُ الذِّكْرَى | 593 | 30 | ||
Fecr 24. Ayet
24. Ayet
Yekulu ya leyteni kaddemtu li hayati.
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي
|
Yekulu ya leyteni kaddemtu li hayati. | يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي | 593 | 30 | ||
Fecr 25. Ayet
25. Ayet
Fe yevmeizin la yuazzibu azabehu ehad.
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ
|
Fe yevmeizin la yuazzibu azabehu ehad. | فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ | 593 | 30 | ||
|
Ve la yusiku ve sakahu ehad. | وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ | 593 | 30 | ||
|
Ya eyyetuhen nefsul mutmainneh. | يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ | 593 | 30 | ||
Fecr 28. Ayet
28. Ayet
İrcii ila rabbiki radıyeten mardıyyeh.
ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً
|
İrcii ila rabbiki radıyeten mardıyyeh. | ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً | 593 | 30 | ||
|
Fedhuli fi ibadi. | فَادْخُلِي فِي عِبَادِي | 593 | 30 | ||
|
Vedhuli cenneti. | وَادْخُلِي جَنَّتِي | 593 | 30 | ||
|
La uksimu bi hazel beled. | لَا أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِ | 593 | 30 | ||
|
Ve ente hıllun bi hazel beled. | وَأَنتَ حِلٌّ بِهَذَا الْبَلَدِ | 593 | 30 | ||
|
Ve validin ve ma veled. | وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ | 593 | 30 | ||
|
Lekad halaknel insane fi kebed. | لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ | 593 | 30 | ||
Beled 5. Ayet
5. Ayet
E yahsebu en len yakdira aleyhi ehad.
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
|
E yahsebu en len yakdira aleyhi ehad. | أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ | 593 | 30 | ||
|
Yekulu ehlektu malen lubeda. | يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا | 593 | 30 | ||
|
E yahsebu en lem yerahu ehad. | أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ | 593 | 30 | ||
|
E lem nec'al lehu ayneyn. | أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ | 594 | 30 | ||
|
Ve lisanen ve şefeteyn. | وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ | 594 | 30 | ||
|
Ve hedeynahun necdeyn. | وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ | 594 | 30 | ||
|
Fe laktehamel akabete. | فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ | 594 | 30 | ||
|
Ve ma edrake mel akabeh. | وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ | 594 | 30 | ||
|
Fekku rekabetin. | فَكُّ رَقَبَةٍ | 594 | 30 | ||
|
Ev ıt'amun fi yevmin zi mesgabeh. | أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ | 594 | 30 | ||
|
Yetimen za makrabeh. | يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ | 594 | 30 | ||
|
Ev miskinen za metrabeh. | أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ | 594 | 30 | ||
Beled 17. Ayet
17. Ayet
Summe kane minellezine amenu ve tevasav bis sabri ve tevasav bil merhame.
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ
|
Summe kane minellezine amenu ve tevasav bis sabri ve tevasav bil merhame. | ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ | 594 | 30 | ||
|
Ulaike ashabul meymeneh. | أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ | 594 | 30 | ||
Beled 19. Ayet
19. Ayet
Vellezine keferu bi ayatina hum ashabul meş'emeh.
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
|
Vellezine keferu bi ayatina hum ashabul meş'emeh. | وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ | 594 | 30 | ||
|
Aleyhim narun mu'sadeh. | عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ | 594 | 30 | ||
|
Veş şemsi ve duhaha. | وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا | 594 | 30 | ||
|
Vel kameri iza telaha. | وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا | 594 | 30 | ||
|
Ven nehari iza cellaha. | وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا | 594 | 30 | ||
|
Vel leyli iza yagşaha. | وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا | 594 | 30 | ||
|
Ves semai ve ma benaha. | وَالسَّمَاء وَمَا بَنَاهَا | 594 | 30 | ||
|
Vel ardı ve ma tahaha. | وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا | 594 | 30 | ||
|
Ve nefsin ve ma sevvaha. | وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا | 594 | 30 |
Kur'an Rehberiniz
Surelerden ayetlere, ayetlerden kelime kelime dizilime kadar Kuran'ı her kademesine kadar öğrenin.
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.